Characters remaining: 500/500
Translation

dính máu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dính máu" signifie littéralement "tacher de sang". C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui est souillé ou imprégné de sang, ce qui lui donne une connotation de violence ou de blessures. En français, on pourrait le traduire par "sanguinolent".

Explication simple
  • Signification : "Dính máu" décrit un étatquelque chose, comme des vêtements ou des objets, est taché de sang.
  • Contexte d'utilisation : On utilise ce terme pour parler d'accidents, de blessures ou dans un contexte de crime.
Exemples d'utilisation
  1. Phrase simple : "Cái áo này dính máu." (Cette chemise est tachée de sang.)
  2. Contexte narratif : Dans un récit, on pourrait dire : "Sau vụ tai nạn, mặt đất dính máu." (Après l'accident, le sol était taché de sang.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou figuratif, "dính máu" peut être utilisé pour décrire des émotions ou des situations marquées par la violence, comme dans une discussion sur des conflits historiques ou des événements tragiques.

Variantes du mot
  • On peut également rencontrer le terme "máu", qui signifie simplement "sang". Par conséquent, "dính máu" est une combinaison qui met l'accent sur l'action de tacher avec du sang.
Significations différentes

Bien que "dính máu" soit généralement utilisé de manière littérale, il peut aussi avoir une connotation figurative pour décrire des actions ou des situations qui ont des conséquences tragiques ou violentes.

Synonymes
  • "sanguinolent" (qui signifie aussi taché de sang ou empreint de violence)
  • "vấy máu" peut également être utilisé dans le même contexte, signifiant "tacher de sang".
Conclusion

"Dính máu" est un mot qui évoque des images fortes et peut être utilisé dans divers contextes, allant du simple à l'expression littéraire.

  1. sanguinolent

Comments and discussion on the word "dính máu"